Дягилевский фестиваль-2015: психотерапевтический эффект первого фестивального дня
Все в духе Дягилева. На фестивале главное место занимают громкие премьеры талантливых постановщиков, сделанные специально для этого события. Церемония открытия - и сразу мировая премьера: опера "Оранго" и балет "Условно убитый" в постановке Алексея Мирошниченко. Оба произведения принадлежат гениальному композитору Дмитрию Шостаковичу. Две партитуры, ставшие музыкальной основой спектаклей, были найдены совсем недавно в архивах Музея Глинки.
"Обратить внимание на эти два произведения Дмитрия Дмитриевича Шостаковича мне предложила вдова вомпозитора, с которой мы встретились в Цюрихе, - рассказывает художественный руководитель Дягилевского фестиваля и Пермского театра оперы и балета им. П. И. Чайковского Теодор Курентзис. - Тогда я и предложил попробовать Алексею Мирошниченко".
Пролог к так и незавершенной опере «Оранго», действие которой разворачивается в стране Советов спустя 15 лет после победы Октября, Шостакович начал в 1932 году. Тогда весь мир науки и искусства был охвачен идеей создания сверхсущества, экспериментального получеловека-полуживотного. Не обошел эту тему в середине 20-х годов прошлого века и Михаил Булгаков в романе "Собачье сердце". Оба произведения не избежали печальной участи быть запрещенными и забытыми на долгие годы.
"Это спектакль из тех жанров, которые исчезли очень рано, - продолжает Теодор Курентзис. - Это некий наивный стиль русского авангарда, который еще пытался критиковать власть. Этот стиль сохранялся в русской советской культуре в 20-х - начале 30-х годов прошлого века".
По сути "Оранго" - опера-балет. Наряду с балетной труппой здесь танцует и хор, который на протяжении последних трех месяцев напряженно репетировал в балетном классе.
"Образ хора - это образ советского народа, - рассказывает артист хора musicAterna Алексей Целоухов. - Мы создаем общее настроение на сцене - настроение пролетариата".
Балет «Условно убитый» - вторая часть спектакля, логическое продолжение "Оранго". Он потребовал от постановщика и хореографа Алексея Мирошниченко большой работы с музыкальным материалом. Первоначально это был набор отдельных номеров, созданных для Ленинградского мюзик-холла. До сегодняшнего дня они были единожды проиграны в полном объеме в 1931 году, в виде эстрадно-циркового ревю, в котором блистали молодые Леонид Утесов и Клавдия Шульженко.
"Либретто "Условно убитого" уничтожено и больше не существует, - рассказывает главный балетмейстер Пермского театра оперы и балета Алексей Мирошниченко. - Мне хотелось прочитать хотя бы пьесу Воеводина и Рысса. Но официальный ответ Российской Государственной библиотеки - пьесу обнаружить не удалось, либретто не существует. В то время, если что-то запрещали - а спектакль шел всего 5 месяцев - это было навсегда".
Либретто постановщикам пришлось написать заново - на основе трех сохранившихся в архивах театральных рецензий того времени. В сегодняшней постановке остались лишь имена главных героев. Мороженщица Машенька Фунтикова и ее возлюбленный Стопка Курочкин попадают в зону тренировочной воздушной тревоги, где Машенька становится целью начальника маневров Бейбуржуева. В те годы учения гражданской обороны были обязательным и регулярным атрибутом повседневной жизни советских граждан.
"Средствами неоклассической хореографии и художественных соответствий мы стремились воссоздать стиль эпохи 30-х годов прошлого века, - продолжает Алексей Мирошниченко. - И практически сразу репетиции показали, что мы, товарищи, верным путем пошли. Здесь главное - настроение. Что-то есть от олимпийских шествий, что-то от физкультпарадов".
Если в "Оранго" на сцене впервые затанцевал хор, то в "Условно убитом" тяжелое испытания легло на плечи артистов балета, которых постановщики одели... в противогазы!
"Мы максимально отсоединили шланги от коробок, вытащили клапаны, но противогаз есть противогаз - запотевали стекла, были проблемы с волосами, с тем, чтобы синхронно надевать противогазы, - рассказывает Алексей Мирошниченко. - Но артисты балета упорно продолжали репетировать в противогазах, потому что понимали, что танцевать спектакль все равно придется".
Создать ощущение реальности той эпохи помогают также костюмы Татьяны Ногиновой, сделанные с кинематографической точностью, и декорации Андрея Войтенко. Двухмерные полотна и металлические конструкции общим весом около трех тонн создают иллюзию полностью занятого многослойного пространства сцены.
"В России никогда не удается просто постебаться, все время получается спектакль на злобу дня", - признается хореограф, режиссер-постановщик, автор либретто и музыкальной редакции "Шостакович проекта" Алексей Мирошниченко. И резюмирует: "Мы хотели добиться психотерапевтического эффекта, чтобы пережить негатив, связанный с той эпохой, вернувшись к ней через позитивные эмоции".
|
Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Вы можете стать первым!
Добавить комментарий: