← Пермяки меняют мелочь на «футбольные» монеты и купюры
Инвестиционный портал - окно для взаимодействия бизнеса и власти →
Железная дорога перешла на местное время
Накануне ровно в полночь перевели часы на привокзальной площади Пермь-2. Отныне они буду показывать местное, а не московское время. Местное время теперь указывается в расписании и во всех билетах на поезда и электрички.
Исторический момент – время вперед. Часы на привокзальной площади переводят с московского на местное время. Впрочем, ожидающие первого поезда до Челябинска даже не обратили внимания, и кажется, ничего не напутали.
Ирина Сергеенко: "Хорошо, меньше путаницы, конечно понятнее, не надо переводить, и конечно, объясняли в кассе".
В полночь обновилось время на больших часах, а также на всех информационных табло.
Практически два века поезда прибывали и отправлялись по столичному времени. С переводом часов окончилась целая эпоха, впрочем, началась новая.
С четвертого мая в билетах уже печатали двойное время. При этом призывали ориентироваться на пермские часы. Поэтому сам момент перехода, вроде бы, прошел гладко.
Наталья Чарнцева, начальник железнодорожного вокзала станции "Пермь II": "Все вопросы, которые касаются информации, у нас уже решены и внедрены. Это смена расписания на местное время у нас уже произведена, в пригородном и дальнем сообщении. Аншлаги, что время местное, уже везде установлены".
В целом система работает точно так же, как на самолетах. Вылетел в шесть по Перми, прилетел в шесть по Москве. При покупке билетов на сайте РЖД тоже уже указано местное время. Аналогично на сайте и в мобильном приложении пермских электричек.
Сергей Канцур, генеральный директор ООО «Пермская пригородная компания»: "На всех остановочных пунктах мы повесили расписание новое, где время указано местное".
Эксперты утверждают - станет удобнее. Особенно тем кто, к примеру, сначала летит самолетом, потом едет электричкой, а дальше автобусом.
Евгений Гомола, директор Пермского института железнодорожного транспорта: "Не надо переводить время в московское и обратно, то есть это максимально приближает услугу к непосредственному пользователю".
Приживется ли перевод с московского на местное время, покажет все то же - время.
|
Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Вы можете стать первым!
Добавить комментарий: