В Прикамье отметили День коми-пермяцкого языка

9-классница Аня √ человек, говорящий на двух языках, на родном коми-пермяцком и государственном русском. Школа национальная, а еще во всех школах округа прошли классные часы в преддверии празднования Дня коми-пермяцкого языка.
Анна Васькина, ученица 9 класса средней школы с. Архангельское, Юсьвинский район, отмечает: "Считаю, такие уроки нужно чаще проводить не только в сельских школах, но и в городских, так как родной язык должен развиваться, его не должны забывать".
День коми-пермяцкого языка уже вошел в традицию. С 2010 года по указу губернатора эта дата стала отмечаться 17 февраля и приобрела статус краевой. В этом году решено было провести декаду, состоящую из плеяды мероприятий, посвященных языку предков коренного народа Прикамья, начиная с деревень и сел и заканчивая городами.
Библиотека районного центра с. Юсьва принимает эстафету декады родного языка. Малыши знакомятся с новыми словами, проводятся игры и конкурсы. Здесь школа не носит статуса национальной, поэтому язык дети учат на факультативах, только на таких мероприятиях познают азы.
Мероприятия проходят по всему округу. Участие в них принимают и дети, и взрослые. Тематика √ История, литература, быт и культура коми-пермяков.
Больше всего событий пройдет в столице Коми-округа √ Кудымкаре. Здесь декада коми-пермяцкого языка стартовала в Коми-пермяцком мульти-культурном центре с мероприятия, включающего множество интерактивных площадок, презентации различных сборников, курса чтецов, в котором, кстати, приняли участие рекордное количество конкурсантов √ более 150 человек.
╚Причем большая часть √ дети начальных классов. Это нас очень радует, поскольку это означает, что язык наш народный живет╩, - рассказала Мария Носкова, и.о. директора Коми-пермяцкого этнокультурного центра.
В выходные пройдет уличная акция ╚Звучи, коми-язык!╩. Актеры и случайные прохожие будут читать стихи коми-пермяцких авторов. География праздника не останавливается границами бывшей автономии. Впервые прошли мероприятия, как в педагогическом университете, так и в ряде библиотек города.
Праздник, по словам организаторов, стремится к тому, чтобы назвать его по-настоящему краевым.
╚Для того чтобы праздник стал общекраевым, в будущем пермякам стоит чаще выезжать в муниципальные районы и города края, чтобы показывать, насколько красивая культура, насколько богат язык╩, - считает начальник отдела национальных отношений департамента внутренней политики администрации губернатора Пермского края Анастасия Субботина.
Вот и девятиклассница Аня из с. Архангельского Юсьвинского района собирается приехать в Кудымкар и посетить мероприятия, связанные с ее родным языком. Язык предков - часть истории края, которую необходимо не только хранить, но и пользоваться ею, общаясь друг с другом.
|
Комментарии
К этой статье пока нет комментариев. Вы можете стать первым!
Добавить комментарий: